A big Kiwi on the Baekdu Daegan in Winter. 백두대간 눈보라 속의 뉴질랜드 거인.

“You told me one of the reasons to hike Baekdu Daegan was to overcome mental and physical challenges. How did that go” “It was only on my second night when I pulled a muscle in my lower back while getting out of the tent. I collapsed and was laying face down in the snow in …

Read more A big Kiwi on the Baekdu Daegan in Winter. 백두대간 눈보라 속의 뉴질랜드 거인.

Big Kiwi and ghosts of the Baekdu Daegan (part 1). 백두대간의 왕 키위와 유령(1)

글: 로저 셰퍼드  번역: 이균형 “Korea is like a high rise of elevated footpaths,” he said. I liked that comment. It was mid-March and I was taking a morning stroll with Rich Trevithick on a small peak called Byeongbang-san 160m. From a distance it looks like a shark’s dorsal fin cutting through the Seomjin-river. The …

Read more Big Kiwi and ghosts of the Baekdu Daegan (part 1). 백두대간의 왕 키위와 유령(1)

A British lady on the 백두대간. 백두대간의 영국여자.

Sarah Brown is a female Brit who held an obsession with the Himalayas, but still she had never attempted a through-hike anywhere. One day, she read a travel article written by journalist Daniel Adamson for the Guardian newspaper. Daniel had approached me about the 백두대간 in 2013 and then came to Korea to explore a …

Read more A British lady on the 백두대간. 백두대간의 영국여자.

The English Baekdu Daegan Trail Guidebook

Published in May, 2016 as the 1st of a crowdfunding series for the new 2017 edition guidebook. “The views are only half the experience. Your time in the space and around the people make up much of what you take home with you.” Chris Meder April 5th, 2016. “경치는경험의반쪽일뿐이다. 그공간속에서, 그리고사람들과함께보낸시간이집에가져가는것의많은것을차지한다.” 크리스미더2016년4월5일 The Baekdu Daegan …

Read more The English Baekdu Daegan Trail Guidebook

Gurye, Seoul, Kaesong and Pyongyang. 구례, 개성, 서울, 그리고 평양.

Translated by 이균형. June 23rd, 2015: “Comrade Roger, why don’t you travel overland to Pyongyang with your photos?” I was a little shocked! Mr. Won Yong Hee was in charge of the North Korean arm of the Kaesong Industrial Complex. He had already agreed to assist me with getting permission for the photo frames to …

Read more Gurye, Seoul, Kaesong and Pyongyang. 구례, 개성, 서울, 그리고 평양.

4화. 개마고원에서 노상방뇨하다 본 명장면.

10년 다닌 <오마이뉴스>에 사표를 내고 시작한 ‘백수 기자’의 삶. 첫 일정으로 로저 셰퍼드(49)의 집을 방문했다. 그럴 만한 이유가 있었다. 전남 구례군의 작은 카페에서 우연히 만난 내게 남북 백두대간을 종주했다고 말한 로저. 신빙성은 높았지만 검증이 필요했다. 북한에서 찍어온 사진을 더 보여달라며 그의 집을 찾았다. 지난 1월 4일의 일이다. 로저가 컴퓨터를 켜고 사진 파일이 담긴 폴더 하나를 …

Read more 4화. 개마고원에서 노상방뇨하다 본 명장면.

3화. 남북이 모두 감탄한 사진, 이겁니다.

Written in interview by Park Sang-gyu. Korean only. (2015 Daum crowdfunding series). 전화기에서 들려오는 장난기 섞인 중저음은 의기양양했다. 목소리도 애써 밑으로 착 깔았다. 남북이 모두 감탄한 사진, 이겁니다 “이봐, 그거 알아? 나 8·15 광복절에 간다, 평양에! 초청장 왔다, 북한에서.” 한국어에 서툰 뉴질랜드 남자는 “하하하!” 크게 웃었다. 나는 웃을 기분이 아니었다. 기사 마감에 쫓겨 정신이 없었다. …

Read more 3화. 남북이 모두 감탄한 사진, 이겁니다.

2화. 어른 넷 살린 북한의 두 아이, 놀라웠다.

Written in interview by Park Sang-gyu. Korean only, (2015 Daum crowdfunding series). 영어를 못하는 한국인과 한국어에 서툰 뉴질랜드 남자 사이에 생선구이 접시가 놓였다. 노릇하게 잘 구워진 조기, 갈치, 삼치 냄새를 맡으며 두 남자는 어색하게 웃을 뿐 쉽게 입을 열지 못했다. 뉴질랜드에서도 어색하면 종종 술을 마실까? “이모, 막걸리 한 병! 나 술 마실래요!” 로저 셰퍼드(49)는 젓가락으로 …

Read more 2화. 어른 넷 살린 북한의 두 아이, 놀라웠다.

1화. “북한 여섯 번 다녀왔어요” 이 외국인 뭐지?

Written in interview by Park Sang-gyu. Korean only, (2015 Daum crowdfunding series). 지리산에 갔다 왔어요? 저 멀리 지리산 노고단이 하얗게 보였다. 지리산 아랫마을 구례에 내린 비는 1500m 고지 노고단에서 눈으로 바뀌었나보다.   쌓인 눈은 자기 몸을 불릴 게 분명했다. 2014년 12월 7일, 겨울 바람이 세를 키울 때였으니까.  휴가가 끝났으니 이제 서울로 돌아갈 시간. 구례버스터미널에서 서울행 버스표를 …

Read more 1화. “북한 여섯 번 다녀왔어요” 이 외국인 뭐지?

Mountain Spirits. 태고부터 있어온 산신령.

Written in early 2012. Translated by Mr Han Yeong Hwan. Like an oriental folding screen, the mountains of Korea, form the main backdrop to this peninsula’s culture, history and commonality.  If I am to think of indigenous traits of the Korean people, meaning things that didn’t arrive here by way of foreigness, then I have …

Read more Mountain Spirits. 태고부터 있어온 산신령.